行业动态

尊龙凯时解剖学中人体的三个面即冠状面、矢状面和水平面的命名?

  尊龙凯时官方网站2.中文医学词汇多半是近代日本人翻译西方医学著作后传入我国的。很多翻译根本没法用中文思维去理解。比如 摄护腺 之类的...

  3.如果题主是医学生,建议不要深究,背出来即可。医学里面还有其他更重要的需要你去深究。如果题主不是,有兴趣的话可以去看看医学史或讲晚清民国时期国内现代医学发展情况的资料,是挺有趣的线. 其实这个问题作医疗科普节目的引子还是挺不错的不错

  英文里sagittal plane的sagittal是来自拉丁文sagitta,即“箭”,也就是矢。关于这个词的来历,一种比较直观的说法是颅骨处矢状缝的形状加上人字缝的形状像带羽毛的箭,因而这条缝叫做矢状缝,沿矢状缝的切面就叫矢状面。取这个词的人是中世纪意大利翻译家克雷莫纳的杰拉德(Gerardus Cremonensis)。

  “冠状面”翻译成“额冠面”可能更适合,因为正如某些答案所指,这个词来自于拉丁文corona,也就是花冠。人类头骨上有一条缝叫冠状缝,正好在古希腊或古罗马人头上戴花冠的地方,因而得名。沿冠状缝的切面就叫冠状面。

  英文coronal冠状,一是源于拉丁词语corona,意为garland花环、crown王冠,二是源于古希腊词语κορώνη,意为korōnē、garland、wreath花环,好像不管从哪种语言理解都不太好理解为啥XOZ面就能叫冠状尊龙凯时。Wiki(Coronal Plane,Sagittal Plane)上说“A

  )...”。所以冠状面还可以叫“额状面”,额就是额头咯,把额头想成一个平面,那这个“额(头所在)面”跟XOZ面平行诶,向后平移与XOZ重合,额头约等于头冠尊龙凯时,就用它来命名这个面吧哈哈哈尊龙凯时。

  矢状面的话,矢约等于箭,射箭是向正前方射,那指向正前方的Y轴所在的YOZ面就叫矢状面了哈哈哈。

Copyright © 2014-2024 完美电竞 版权所有   备案号: